<鬧騰: 설레발>
何無聽電話(하무청전화) 왜 전화를 안 받느냔다
今是在收不(금시재수부) 지금 받지 않느냐고 하니
跺脚槌胸也(타각추흉야) 가슴 치며 발 동동
生人可奈憂(생인가내우) 산 사람 웬 걱정이람?
(20231119隅川정웅)
*鬧騰(요등): 설레발(몹시 서두르며 부산하게 구는 행동), 소란을 피우다
*跺脚: (흥분 또는 분해서) 발을 (동동) 구르다 *槌胸: 가슴을 치다
[형식] 오언절구 [압운] 尤目: 不, 憂
[평측보] ○○○●● ○●●○◎ ●●○○● ○○●●◎
‘치매연습(癡呆演習)’
(1)
인민군들이 4살 내게 노래를 가르쳤다고
‘장백산 줄기줄기 피어린 자욱..’
‘엄마, 클나요! 남한테는 노래하지 마세요.’
지금은 이 노래라도 엄니 목소릴 듣고 싶다는,
교통사고는 남의 일로만 알았던..
(2)
병장 계급으로 형님이 후보생을 면회를 왔다
거금 3천원을 주고 가신다. 쫄다구가 웬 돈을,
비상금으로 꼬기꼬기 캐비넷 틈새에 끼워 넣었지
유격훈련을 마치고 오니 새 캐비넷으로 바뀌어 있던,
臨終의 말짱하신, 그 초롱초롱한 눈빛이라니..
(3)
육군소위 임관을 하고 이사한 집을 찾았다
좌우로, 앞뒤로 살피시고 손을 펴보시고는,
‘솥뚜껑 같구나!’ 두루두루 대견해하셨지
“할머니 사탕이요”하니, 벽장에 감추시던..
어느날, “아버지, 저예요”하니, “뉘시유?”
(4)
옛 뒷동산에 올라 독사가 똬리를 틀고 있는 모습이
의젓해 만져 주려다가 엄지손가락을 물려 소리를
지르며 손을 뿌리치는데 핸드폰 코 고는 소리에 놀라
전화를 받으니, 새벽 할멈 목소리가 카랑카랑, 전화 잘
받고 아침 챙기고 가스 잠그고 병원 다녀와 보고하라
며 설레발친다 나무할망구보살
(2023웅)
☞ 뉘시유?
'- 慕情' 카테고리의 다른 글
<閑中5: 한가한 중에> (2) | 2023.11.30 |
---|---|
<鮒魚餅 : 붕어빵> (0) | 2023.11.27 |
<自嘲 : 자조> (0) | 2023.11.12 |
<紅蓮庵 : 홍련암에서> (1) | 2023.10.24 |
<元宵夜母主 2首 : 대보름밤이면, 어머님!> (0) | 2023.02.06 |