<雪園: 설원>

 

靑林疑餘事(청림의여사) 청림에 뭔 일이 있으랴만

終夜雪花開(종야설화개) 밤새워 눈꽃을 피웠구나.

此景非塵世(차경비진세) 이런 경치 진세가 아닐진대

吾何入畵來(오하입화래) 내 어찌 그림 속에 들까?

(20220120隅川정웅)

 

*靑林: ‘푸른 숲’. 여기서는 ‘푸른 숲 도서관(경기 남양주 진접 소재)’ *餘事: 그리 중요하지 않은 일

*雪花: 눈꽃. 눈송이 *塵世: 티끌 세상. 고통으로 복잡하고 어수선한 세상

 

[형식] 오언절구 [압운] 灰目: ,

[평측운] ○○○●● ○●●○◎ ●●○○● ○○○●●◎

 

 

~ 月亮代表我的心 - 첨밀밀 OST 鄧麗君

https://youtu.be/9Wp3a2DnkoE

 

 

***

‘푸른숲도서관’, 이름이 무색하게 온통 새하얗다.

여름날 뻐꾸기 울던 동산하며, 분수대, 남새밭하며

아무래도 塵世가 아닌 것이! 勝景, 그림 속이다.

 

 

'- 冬겨울' 카테고리의 다른 글

<雪中梅 : 설중매>  (0) 2022.02.12
<福壽草 : 복수초>  (0) 2022.02.11
<大寒 : 대한>  (0) 2022.01.20
<小寒 : 소한>  (0) 2022.01.05
<新雪 : 새해 첫눈>  (0) 2022.01.02

+ Recent posts