<午睡2: 낮잠>

 

階風吹嫋嫋(계풍취요요) 섬돌바람 솔솔하니

切切竹夫人(절절죽부인) 죽부인이 간절하드만.

脫鏡慇懃善(탈경은근선) 돋보기 벗으니 은근히 착하고

拿腰邂逅新(나요해후신) 허리를 잡으니 해후가 새롭다

書中如白髮(서중여백발) 글속에서야 백발이지

夢裏似靑春(몽리사청춘) 꿈속에서는 청춘임을.

忽妻聲凉麵(홀처성량면) 홀연한 본부인 "국수요!"소리에

惶惶不見怋(황황불견민) 허허, 민망함이라고는.

(20180715隅川정웅)

 

*嫋嫋: 바람에 산들산들 흔들리는 모양 *切切: 몹시 간절한 모양 *竹夫人: 대오리로 길고 

둥글게 얼기설기 엮어 만든 기구(여름밤에 서늘한 기운이 돌게 하기 위하여 끼고 잔다)

*慇懃: 야단스럽지 아니하고 꾸준함 *邂逅: 오랫동안 헤어졌다가 뜻밖에 다시 만남

*凉麵: 냉면 *惶惶: 심히 당황하는 모양

 

[형식] 오언율시 [압운] 眞木: , , ,

[평측운] ○○○●● ●●●○◎ ●●○○● ○○●●◎

           ○○○●● ●●●○◎ ●●○○● ○○●●◎

 

 

~ 사랑의 테마 (테너 김성록 이동균)

https://youtu.be/r7tbAWPU0n0

 

 

‘오수(午睡)’

 

돋보길 벗으니,

대청마루

죽부인이 은근하다

슬그머니 다가가니

곰살갑다. 착하기는

 

뉴욕으로

맨해튼으로

링컨센터로 연주회를,

다시 서울로

비행 중

 

“국수 말았어요!”

본부인이 소릴 지른다

고새 소낙비가-

(하늘비山房2014)

 

***

졸음을 달래며, 손에 잡히는 대로 에세이를 돋보기로 더듬는다.

말기 피부암환자와 바이올리니스트와의 슬픈 러브스토리다(실화).

돋보길 벗고는, 죽부인과 맨해튼연주회 응원을 다녀오나 싶은데..

 

 

 

'- 夏여름' 카테고리의 다른 글

<大暑: 대서>  (0) 2021.07.22
<故鄕槐木: 고향 느티나무>  (0) 2021.07.17
<小暑: 소서>  (0) 2021.07.07
<雨聲: 빗소리>  (0) 2021.07.05
<蓮花 : 연꽃>  (0) 2021.07.04

+ Recent posts