- 慕情
<初戀: 첫사랑>
隅川정웅
2021. 7. 31. 07:12
<初戀: 첫사랑>
邑內味堂華食店(웁내미당화식점) 읍내 맛집 중국집
勉強踮腳見頭繩(면강점각견두승) 까치발로 겨우 댕기 머리를 보았지.
雖生面一兵相視(수생면일병상시) 낯선 군인 아저씨와 눈을 마주쳤지만
姐姐分伊沒錯能(저저분이몰잡능) 분이 누나가 틀림없었다.
(20210730隅川정웅)
*味堂: 맛집 *華食店: 중국음식점 *勉強: 간신히. 가까스로. 겨우 *踮腳: 까치발 *頭繩: 댕기머리
*生面: 낯설다. 처음보다 *一兵: 한 사람의 군인 *姐姐: 누님. 누나 *沒錯: 틀림없다 *能: 접미사 기능
[형식] 칠언절구 [압운] 蒸目: 繩, 能
[평측운] ●●●○○●● ●○●●●○◎ ○○●●○○● ●●○○●●◎
♬~ 첫사랑 장윤정ㅣ트롯신이 떴다 (K-Trot in Town)ㅣSBS
‘첫사랑’
읍내 유일한 중국집 청화루
목조건물 창문은 왜 그리 높았는지
까치발로, 겨우 댕기머리만 보였고
낯선 군인 아저씨와 눈이 마주쳤지만
철이네, 분이 누나가 틀림없었다
할머니가 소매를 끌었다
-그렇게 짜장면이 먹고 싶으냐?
-할머닌, 잘 알지도 못하면서..
첫사랑은 그렇게 무너졌다
(201110)
***
어쩌다 할머니와 읍내를 갈 때면 짜장면이 제일 먹고 싶었다
그날은 아니었다. 동네 제일가는 댕기누나가 중국집에 들어갔다
그나저나, 이제 자장면이 아니라 짜장면이라니 제맛이 날 게다