[習作漢詩]

<自顧 : 돌아봄>

隅川정웅 2017. 12. 10. 05:34



<自顧 : 돌아봄>

 

人生常代謝(인생상대사) 세상살이 언제고 바뀜을

日夜亦無留(일야역무유) 밤낮, 역시 머물지 않느니.

顚倒乖離只(전도괴리지) 뒤죽박죽일지언정

悤悤又一秋(총총우일추) 바쁘게 또 한 해 간다네.

(20171210隅川정웅)

그림입니다.

원본 그림의 이름: 100-73.jpg

원본 그림의 크기: 가로 100pixel, 세로 73pixel



  

’/ 정웅


언제는 햇살이 눈부시던

때로는 비바람, 눈보라가 치던

가끔은 흔들리며 머뭇대던

여의如意보다 불여의가 많은,

걸어온, 또 걸어야만 하는

 

[]을 검에 묻는다.

 

생각 없는 머리*’는 아니었는지

염치없는 손목은 아니었는지

교만한 허리는 아니었는지

비열한 찌름은 아니었는지

(2008)

*검도는 유효부위를 격자(擊刺)시 반드시

'머리''손목''허리''찌름'이라는 기합을 넣는다.